У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Daydream

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Daydream » Общий по Болливуду » Тексты песен


Тексты песен

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Обязательно писать:

1. Название песни
2. Название фильма из которого данная песня

Остальное по желанию !!!

http://s46.radikal.ru/i112/0904/ca/0af7a6eaace9.jpg

Chand Sifarish / Луна знакомит - Приговор (Слепая любовь) / Fanaa

Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Прасун Джоши
Исполнители: Шаан, Кайлаш Кхер

Subahaan Allah Subahaan Allah

Chand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bataa
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Zid hai aab to hai khud ko mitaana hona hai tujh mein fanaa

Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata

Teri aadaa bhi hai jhonkewali
Chooke guzar jaane de
Teri lachak hai ke jaise daali
Dil mein utar jaane de
Aaja baahon mein karke bahaana
Hona hai tujh mein fanaa

Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata

Subahaan Allah Subahaan Allah

Hain jo iraade bata doon tumko
Sharma hi jaaogi tum
Dhadkanein jo suna doon tumko
Ghabraa hi jaaogi tum
Humko aata nahin hai chupana
Hona hai tujh mein fanaa

Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Zid hai aab to hai khud ko mitaana hona hai tujh mein fanaa

Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata

Перевод:

Хвала Аллаху...

Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости
Теперь я полон решимости, отречься от себя, найти в тебе свою погибель

Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости

Ты – словно прохладный ветерок
Проходя, притронься ко мне
Ты гибка, словно тростинка
Пусти корни в моем сердце
Найди любой предлог и приди в мои объятия
Пусть даже я обрету в тебе свою погибель

Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости

Хвала Аллаху...

Если я скажу тебе о своих намерениях
Ты смутишься
Если я дам тебе послушать биение своего сердца
Ты испугаешься,
Я не умею скрывать свои чувства
Пусть даже я обрету в тебе свою погибель

Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости
Теперь я полон решимости, отречься от себя, найти в тебе свою погибель

Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости

0

2

http://s39.radikal.ru/i085/0904/f8/5438144e4e7b.jpg

Mere Haath Mein / В моей руке - Приговор (Слепая любовь) / Fanaa

Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Прасун Джоши
Исполнители: Амир Кхан, Каджол, Сону Нигам, Сунидхи Чоухан

Mere haath mein tera haath ho
Saari jannatein mere saath ho
Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
Tere pyaar mein ho jaaun fanaa

Tere dil mein meri sasnson ko panaah mil jaaye
Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaaye

Jitne paas hai khushboo saans ke
Jitne paas hoton ke sargam
Jaise saath hai karwat yaad ke
Jaise saath baahon ke sangam
Jitne paas paas khwaabon ke nazar
Utne paas tu rehna humsafar
Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
Tere pyaar mein ho jaaun fanaa

Mere haath mein tera haath ho
Saari jannatein mere saath ho

Rone de aaj humko tu aankhen sujane de
Bahon mein le le aur khud ko bheeg jaane de
Hai jo seene mein qaid dariya woh chooth jaayega
Hai itna dard ke tera daaman bheeg jaayega

Jitne paas paas dhadkan ke hai raaz
Jitne paas boondon ke baadal
Jaise saath saath chanda ke hai raat
Jitne paas nainon ke kaajal
Jitne paas paas saagar ke leher
Utne paas tu rehna humsafar
Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
Tere pyaar mein ho jaaun fanaa

Mere haath mein tera haath ho
Saari jannatein mere saath ho

Adhoori saans thi
Dhadkan adhoori thi
Adhoore hum
Magar ab chaand poora hai falak pe
Aur ab poore hain hum

Перевод:

Если в моей руке твоя рука
Весь рай со мной
Если ты со мной, то что мне до этого мира?
Пусть я обрету погибель в твоей любви

Пусть мое дыхание найдет пристанище в твоем сердце
Даже если в твоя любовь погубит меня, любимый

Насколько близок аромат к дыханию
Насколько близки губы к мелодии
Насколько близка бессонница к тоске
Насколько близки объятия к слиянию тел
Насколько близки сны к глазам
Настолько и ты, любимый, будь близок ко мне
Если ты со мной, то что мне до этого мира?
Пусть я обрету погибель в твоей любви

Если в моей руке твоя рука
Весь рай со мной

Позволь мне плакать сегодня, пусть опухнут глаза
Обними меня и позволь себе промокнуть в моих слезах
Вырвется наружу та река, которая была узником в груди
Так много боли - она промочит твою юбку насквозь

Насколько близка тайна к биению сердца
Насколько близки капли дождя к туче
Насколько близка ночь к луне
Насколько близка сурьма (черная краска) к векам
Насколько близки волны к океану
Настолько и ты, любимая, будь близка ко мне
Если ты со мной, то что мне до этого мира?
Пусть я обрету погибель в твоей любви

Если в моей руке твоя рука
Весь рай со мной

Дыхание было неполным
Биение сердца было неполным
Мне самому чего-то нехватало
Но теперь на небе взошла полная луна
И я обрел то, чего мне недоставало

+1

3

http://i047.radikal.ru/0812/f8/b5723107ed2a.jpg

Непохищенная невеста - Dilwale Dulhania Le Jayenge

Tujhe Dekha To - Когда я увидел тебя

Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
Pyar Hota Hai Deewana Sanam
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
Pyar Hota Hai Deewana Sanam
Ab Yahan Se Kahan Jaaye Hum
Teri Baahon Mein Mar Jaaye Hum
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
Pyar Hota Hai Deewana Sanam
Ab Yahan Se Kahan Jaaye Hum
Teri Baahon Mein Mar Jaaye Hum
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam

Aankhen Meri, Sapne Tere
Dil Mera, Yaaden Teri
Mera Hai Kya, Sab Kuch Tera
Jaan Teri, Saanse Teri
Meri Aankhon Mein Aansoo Tere Aa Gaye
Muskurane Lage Sare Gam
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
Pyar Hota Hai Deewana Sanam
Ab Yahan Se Kahan Jaaye Hum
Teri Baahon Mein Mar Jaaye Hum
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam

Ye Dil Kahin, Lagta Nahin
Kya Kahun, Main Kya Karun
Tu Samane, Baithi Rahe
Main Tujhe Dekha Karun
Tu Ne Aawaz Di Dekh Main Aa Gayee
Pyar Se Hai Badi Kya Kasam
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
Pyar Hota Hai Deewana Sanam
Ab Yahan Se Kahan Jaaye Hum
Teri Baahon Mein Mar Jaaye Hum
Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam

Перевод:

Когда я увидел тебя, дорогая, я узнал,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я понял это...
Когда я увидел тебя, дорогая, я узнал,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я понял это...
Теперь, куда же уйду от тебя?
Я умру в твоих объятиях...

Когда я увидела тебя, дорогой, я узнала,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я поняла это...
Когда я увидела тебя, дорогой, я узнала,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я поняла это...
Теперь, куда же уйду от тебя?
Я умру в твоих объятиях...

Увидел тебя и понял это, любовь моя!

Мои глаза, твои мечты...
Мое сердце, твои воспоминания...
О,что из этого мое?
Все это принадлежит тебе!
Моя жизнь - твоя! Мое дыхание - для тебя, дорогая!

В мои глаза пришли твои слезы,
Все мои горести улыбнулись...
Когда я увидел тебя, дорогая, я узнал,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я понял это...
Теперь, куда же уйду от тебя?
Я умру в твоих объятиях...

Это сердце не живет без тебя..
Что я говорю, что я делаю?!!
Да, ты сейчас передо мной!
Ты сидишь, а я..
Я продолжаю смотреть на тебя!
Ты позвал меня - я пришла!
Какая клятва может быть больше любви?!

Когда я увидел тебя, дорогая, я узнал,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я понял это...
Когда я увидел тебя, дорогая, я узнал,
Что любовь это сумасшествие...
Увидев тебя, я понял это...
Теперь, куда же уйду от тебя?
Я умру в твоих объятиях...

0

4

http://s47.radikal.ru/i116/0812/d8/f2c5ea9a71a5.jpg

Hum tum - Ты и я.

Hum tum - Ты и я. Титульная песня

Saanson ko saanson mein dhalne do zara
Saanson ko saanson mein dhalne do zara
Dheemi si dhadkan ko badhne do zara
Lamhon ki guzaarish hai yeh, paas aa jaaye
Hum hum tum, tum hum tum

Aankhon mein humko utarne do zara
Baahon mein humko pighalne do zara
Lamhon ki guzaarish hai yeh, paas aa jaaye
Hum hum tum, tum hum tum

Saanson ko saanson mein dhalne do zara
Salvatein kahin, karvatein kahin
Phael jaaye kaajal bhi tera

Nazron mein ho guzarta hua
Khwaabon ka koi qaafila

Jismon ko roohon ko jalne do zara
Sharm-o-haya ko machalne do zara

Haan lamhon ki guzaarish hai yeh, paas aa jaaye
Hum

Hum tum, tum
Hum tum

Saanson ko saanson mein dhalne do zara
Chhoo lo badan magar is tarah
Jaise sureela saaz ho
Andhere chhupe teri zulf mein
Kholo ke raat aazaad ho
Aanchal ko seene se dhalne do zara
Shabnam ki boondein phisalne do zara

Lamhon ki guzaarish hai yeh, paas aa jaaye
Hum
Hum tum, tum
Hum tum
Saanson ko saanson mein dhalne do zara
Baahon mein humko pighalne do zara
Lamhon ki guzaarish hai yeh, paas aa jaaye
Hum
Hum tum, tum
Hum tum
Hum hum tum, tum
Hum tum
Hum hum tum

Перевод:

Пусть твое дыхание утонет в моем...
Пусть медленно учащается сердечный ритм...
Это значит лишь одно-
Мы должны быть рядом...
Я и ты, ты и я...

Позволь мне появиться перед твоим взором...
Позволь мне растаять в твоих объятиях...
Это значит лишь одно-
Мы должны быть рядом...
Я и ты, ты и я...

Пусть твое дыхание утонет в моем...
Взлетают складки одежды...
Подведи свои глаза сурьмой...
Перед нами проходит
Караван грез...
Пусть наши души и тела пожирает пламя,
Давай забудем о скромности...
Это значит лишь одно-
Мы должны быть рядом...
Я и ты, ты и я...

Пусть твое дыхание утонет в моем...
Касайся моего тела, так как касаешься сейчас...
Как если бы оно было музыкальным инструментом...
Темнота затаилась в твоих волосах...
Распусти их, пусть они почувствуют свободу этой ночью...
Пусть твой шарф не прикроет твоей груди...
Пусть свободно струятся капли росы по твоему телу...
Это значит лишь одно-
Мы должны быть рядом...
Я и ты, ты и я...

Пусть твое дыхание утонет в моем...
Позволь мне растаять в твоих объятиях...
Это значит лишь одно-
Мы должны быть рядом...
Я и ты, ты и я...
Я и ты...
Я и ты...
Ты и я...
Ты
и.. я!

0

5

......

http://s42.radikal.ru/i095/0812/1e/0f3b5be646f5.jpg

Chak de - Отбрось все это.

Chak De Chak De Chak De
Chak De Chak De Chak De
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum

Haske To Dekh Tu Ek Baar
Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar
Haske To Dekh Tu Ek Baar
Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar
Gaa Le Nayi Sargam
Geet Ek Naya Gaa
Aaya Naya Mausam
Aaya Din Naya
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum

Chehd De Dhun Woh Aaj Cha Jaaye Mastiya
Chod De Khulke Aaj Lehron Mein Khashtiya
Chehd De Dhun Woh Aaj Cha Jaaye Mastiya
Chod De Khulke Aaj Lehron Mein Khashtiya
Tokhar Mein Masti Ho
Dang Kar Bhi Joomein
Mann Bhi Dirakh Jaaye
Badal Ko Chumein
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum

Yeh Hawa Tere Paas Aake Hai Beh Rahi
Chum Le Mere Sang Khaano Mein Keh Rahi
Yeh Hawa Tere Paas Aake Hai Beh Rahi
Chum Le Mere Sang Khaano Mein Keh Rahi

Lehrake Balkhake Muskarake Jee Le
Peele Hawaon Ko Ghunganake Dheele
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum

Sach Hai Yeh Bas Ek Baar Milti Hai Zindagi
Karwatein Badal Thi Hai Pal Pal Yeh Zindagi
Sach Hai Yeh Bas Ek Baar Milti Hai Zindagi
Karwatein Badal Thi Hai Pal Pal Yeh Zindagi
Har Pal Ko Ghale Se Haske Laga Le
Pal Pal Mein Chupi Jo Khushiya Chura Le
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum

Haske To Dekh Tu Ek Baar
Khudh Hi Aa Jayegi Phir Bahaar
Gaa Le Nayi Sargam
Geet Ek Naya Gaa
Aaya Naya Mausam
Aaya Din Naya
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De Chak De Chak De
Chak De Saare Gham
Chak De Chak De Chak De
Tere Sang Hai Hum
Chak De…

Перевод:

Отбрось все это...
Отбрось все горести...
Забудь обо всем!
Я теперь с тобой!
Прими всего одну улыбку,
И весна вернется к тебе!
Спой новую мелодию, спой новую песню...
И придет новый сезон, наступит новый день для тебя!
Отбрось все это...
Отбрось все горести...
Забудь обо всем!
Я теперь с тобой!

Подстройся под новые ритмы!
Позволь веселью завладеть тобой сегодня!
Сегодня пусть твоя лодка течет по течению свободно!
Будь беззаботной, даже когда трудно...
Танцуй, даже если грустно!
Живи своими мечтами...
Целуй облака!
Отбрось все это...
Отбрось все горести...
Забудь обо всем!
Я теперь с тобой!

О, ветер летит за тобой!
Ты имеешь на меня влияние, скажи мне это на ухо!
Живи с эмоциями, живи с улыбкой, живи в свое удовольствие!
Вдыхай ароматы ветров! Живи с песней на устах!
Отбрось все это...
Отбрось все горести...
Забудь обо всем!
Я теперь с тобой!

Это простая истина - ты живешь только раз...
Жизнь постоянно меняется...
Радуйся каждому моменту... Улыбайся!
Наслаждайся тем, что сокрыто в каждом мгновении!
Отбрось все это...
Отбрось все горести...
Забудь обо всем!
Я теперь с тобой!

0

6

.....

http://s50.radikal.ru/i127/0812/b8/a6ebcc90c2f0.jpg

Gore Gore - Красавчик.

Gore Gore Yeh Chore
Gore Gore Yeh Chore
Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai
Oooh Yeah
Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai
Oooh Yeah
Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai
Oooh Yeah
Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai
Oooh Yeah
Shaadi Ki Degar Na Jaaye Magar
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore

Andher Se Chahe Kuch Bhi Ho Yeh
Adha Magar Hai Heero Wali
Din Raat Kitaabein Parthe Hai Yeh
Ladki Ki Tasweero Wali
Kahin Jeevan Mela… Oye Shava
Par Shaadi Jamela… Oye Shava
Darwaza Inhe Dikhlaon Zara
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore

Gore Gore Yeh Chore
Gore Gore Yeh Chore
Shaadi Ki Jo Baat Karo To
Budi Yeh Haalat Karthe Hai… Achcha Mmm
Bin Shaadi Sang Rehne Ki Yeh
Badi Waqalat Karte Hai
Har Ladki Pyaari… Oye Shava
Bin Zimivari… Oye Shava
Laila Ke Bina Yeh Majhnu Bane
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore

Jab Yeh Budhe Ho Jayenge
Kaans Kaans Ke Reh Jayenge
Kande Par Koi Haath Na Hoga
Hum Dum Koi Saath Na Hoga
Tokar Kayenge… Oye Shava
Phir Pachtayenge… Oye Shava
Tab Yaad Inne Aayenge Hum
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai
Oooh Yeah
Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai
Oooh Yeah
Shaadi Ki Degar Na Jaaye Magar
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore
Yeh Gore Gore Se Chore

Перевод:

Этот красавчик
Громко говорит о любви.
Он слоняется из угла в угол,
Но он не желает выбрать дорогу, ведущую к браку.
Этот привлекательный паренек...
Не важно, чего он в тайне желает...
Он сердится как герой...
День и ночь он читает книжки,
Содержащие изображения девушек.
На этом празднике жизни, что плохого может быть в браке?!

Укажем ему на дверь!
Этот красавчик
Смеется, если при нем заговорят о свадьбе...
Он думает, что проживет всю жизнь вне брака!
Ведь каждая девушка так мила! И он свободен от обязательств!
Он желает быть Маджнуном, но без его Лэйлы...
Этот привлекательный паренек!
Когда он состарится,
Он останется один!
И не будет никого, кто бы поддержал его...
Не будет задушевного друга!
Он опоздает... И будет сожалеть об этом!
А после он вспомнит мои слова!
Легкомысленный красавчик!

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Daydream » Общий по Болливуду » Тексты песен